Евангелие от Матфея
глава 24 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
“Unless those days had been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.
And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
“If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the [c]elect’s sake those days will be shortened.
In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God’s chosen ones.