Евангелие от Матфея
глава 20 стих 6
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашёл других, стоящих праздно, и говорит им: «что вы стоите здесь целый день праздно?»
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
“And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, Why have you been standing here idle all day long?’
And about the eleventh hour he went out and found others standing. And he said to them, ‘Why do you stand here idle all day?’
About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’
And about the eleventh hour he went out and found others standing [a]idle, and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’
“At five o’clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, ‘Why haven’t you been working today?’