Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Амос
глава 9 стих 7

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Амос 9:7 / Ам 9:7

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Не таковы ли, как сыны Ефиоплян, и вы для Меня, сыны Израилевы? говорит Господь. Не Я ли вывел Израиля из земли Египетской, и Филистимлян — из Кафтора, и Арамлян — из Кира?


Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?


“Are you not as the sons of Ethiopia to Me, O sons of Israel?” declares the LORD. “Have I not brought up Israel from the land of Egypt, And the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?


“Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?” declares the Lord. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?


“Are not you Israelites the same to me as the Cushitesc?” declares the Lord. “Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtord and the Arameans from Kir?


Are you not like the [e]people of Ethiopia to Me, O children of Israel?” says the Lord. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, The Philistines from Caphtor,[f] And the Syrians from Kir?


“Are you Israelites more important to me than the Ethiopians?b” asks the LORD. “I brought Israel out of Egypt, but I also brought the Philistines from Cretec and led the Arameans out of Kir.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.