Левит
глава 22 стих 29
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Если приносите Господу жертву благодарения, то приносите её так, чтоб она приобрела вам благоволение;
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
“When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the LORD, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
And when you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the Lord, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
“When you sacrifice a thank offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
And when you offer a sacrifice of thanksgiving to the Lord, offer it of your own free will.
When you bring a thanksgiving offering to the LORD, sacrifice it properly so you will be accepted.