Осия
глава 7 стих 1
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Когда Я врачевал Израиля, открылась неправда Ефрема и злодейство Самарии: ибо они поступают лживо; и входит вор, и разбойник грабит по улицам.
When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,
when I would heal Israel, the iniquity of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria, for they deal falsely; the thief breaks in, and the bandits raid outside.
whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;
“When I would have healed Israel, Then the iniquity of Ephraim was uncovered, And the wickedness of Samaria. For they have committed fraud; A thief comes in; A band of robbers [a]takes spoil outside.
“I want to heal Israel, but itsa sins are too great. Samaria is filled with liars. Thieves are on the inside and bandits on the outside!