Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 5 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 5:10 / Ос 5:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.


The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.


The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.


The princes of Judah have become like those who move the landmark; upon them I will pour out my wrath like water.


Judah’s leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water.


“The princes of Judah are like those who remove a landmark; I will pour out My wrath on them like water.


“The leaders of Judah have become like thieves.e So I will pour my anger on them like a waterfall.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.