Иезекииль
глава 8 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот, в стене скважина.
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall.
And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.
Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall.