Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 6 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 6:8 / Иез 6:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям.


Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.


“However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.


“Yet I will leave some of you alive. When you have among the nations some who escape the sword, and when you are scattered through the countries,


“ ‘But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.


“Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.


“But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.