Иезекииль
глава 42 стих 4
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А перед комнатами — ход в десять локтей ширины, а внутрь — в один локоть; двери их лицом к северу.
And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
Before the chambers was an inner walk ten cubits wide, a way of one hundred cubits; and their openings were on the north.
And before the chambers was a passage inward, ten cubits wide and a hundred cubits long,c and their doors were on the north.
In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north.