Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 21 стих 30

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 21:30 / Иез 21:30

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Возвратить ли его в ножны его? — на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:


Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.


‘Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.


Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.


“ ‘Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.


‘Return it to its sheath. I will judge you In the place where you were created, In the land of your [g]nativity.


“Now return the sword to its sheath, for in your own country, the land of your birth, I will pass judgment upon you.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.