Иезекииль
глава 20 стих 33
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Живу Я, говорит Господь Бог: рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости буду господствовать над вами.
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
“As I live,” declares the Lord GOD, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.
“As I live, declares the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you.
As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.
“As I live,” says the Lord God, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.
As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power.