Плач Иеремии
глава 3 стих 29
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
полагает уста свои в прах, помышляя: «может быть, ещё есть надежда»;
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.
let him put his mouth in the dust — there may yet be hope;
Let him bury his face in the dust — there may yet be hope.
Let him put his mouth in the dust — There may yet be hope.
Let them lie face down in the dust, for there may be hope at last.