Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 49 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 49:9 / Иер 49:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Если бы обиратели винограда пришли к тебе, то, верно, оставили бы несколько недобранных ягод. И если бы воры пришли ночью, то они похитили бы сколько им нужно.


If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.


“If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.


If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?


If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?


If grape-gatherers came to you, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?


Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, they would not take everything.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.