Иеремия
глава 18 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
чтобы сделать землю свою ужасом, всегдашним посмеянием, так что каждый, проходящий по ней, изумится и покачает головою своею.
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head.
Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
To make their land desolate and a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will shake their heads in amazement.