Иеремия
глава 13 стих 24
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
“Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind.
I will scatter youa like chaff driven by the wind from the desert.
“I will scatter you like chaff driven by the desert wind.
“Therefore I will scatter them like stubble That passes away by the wind of the wilderness.
“I will scatter you like chaff that is blown away by the desert winds.