Исаия
глава 63 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
In all their affliction He was afflicted, And the angel of His presence saved them; In His love and in His mercy He redeemed them, And He lifted them and carried them all the days of old.
In all their affliction he was afflicted,c and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them.a In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
In all their affliction He was [b]afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old.
In all their suffering he also suffered, and he personallya rescued them. In his love and mercy he redeemed them. He lifted them up and carried them through all the years.