Исаия
глава 59 стих 15
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И не стало истины, и удаляющийся от зла подвергается оскорблению. И Господь увидел это, и противно было очам Его, что нет суда.
Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.
Yes, truth is lacking; And he who turns aside from evil makes himself a prey. Now the LORD saw, And it was displeasing in His sight that there was no justice.
Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The Lord saw it, and it displeased hima that there was no justice.
Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The Lord looked and was displeased that there was no justice.
So truth fails, And he who departs from evil makes himself a prey. The Redeemer of ZionThen the Lord saw it, and [c]it displeased Him That there was no justice.
Yes, truth is gone, and anyone who renounces evil is attacked. The LORD looked and was displeased to find there was no justice.