Исаия
глава 38 стих 13
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Я ждал до утра; подобно льву, Он сокрушал все кости мои; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
“I composed my soul until morning. Like a lion — so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.
I calmed myselfe until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
I have considered until morning — Like a lion, So He breaks all my bones; From day until night You make an end of me.
I waited patiently all night, but I was torn apart as though by lions. Suddenly, my life was over.