Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 21 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 21:8 / Ис 21:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи:


And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:


Then the lookout called, “O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.


Then he who saw cried out:b “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights.


And the lookouta shouted, “Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post.


[c]Then he cried, “A lion, my Lord! I stand continually on the watchtower in the daytime; I have sat at my post every night.


Then the watchmanb called out, “Day after day I have stood on the watchtower, my lord. Night after night I have remained at my post.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.