Екклесиаст
глава 5 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
The sleep of the working man is pleasant, whether he eats little or much; but the full stomach of the rich man does not allow him to sleep.
Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much, but the full stomach of the rich will not let him sleep.
The sleep of a laborer is sweet, whether they eat little or much, but as for the rich, their abundance permits them no sleep.
The sleep of a laboring man is sweet, Whether he eats little or much; But the abundance of the rich will not permit him to sleep.
People who work hard sleep well, whether they eat little or much. But the rich seldom get a good night’s sleep.