Екклесиаст
глава 3 стих 18
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сказал я в сердце своём о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.”
I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but beasts.
I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.
I said in my heart, “Concerning the condition of the sons of men, God tests them, that they may see that they themselves are like animals.”
I also thought about the human condition — how God proves to people that they are like animals.