Екклесиаст
глава 2 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И обратился я, чтобы взглянуть на мудрость и безумие и глупость: ибо что может сделать человек после царя сверх того, что уже сделано?
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
So I turned to consider wisdom, madness and folly; for what will the man do who will come after the king except what has already been done?
So I turned to consider wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only what has already been done.
Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king’s successor do than what has already been done?
Then I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what can the man do who succeeds the king? — Only what he has already done.
So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king?a).