Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Екклесиаст
глава 11 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Екклесиаст 11:5 / Еккл 11:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.


As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.


Just as you do not know the path of the wind and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes all things.


As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womba of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything.


As you do not know the path of the wind, or how the body is formeda in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.


As you do not know what is the way of the [a]wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything.


Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb,c so you cannot understand the activity of God, who does all things.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.