Притчи
глава 6 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
Which having no guide, overseer, or ruler,
Which, having no chief, Officer or ruler,
Without having any chief, officer, or ruler,
It has no commander, no overseer or ruler,
Which, having no [d]captain, Overseer or ruler,
Though they have no prince or governor or ruler to make them work,