Притчи
глава 6 стих 13
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
мигает глазами своими, говорит ногами своими, даёт знаки пальцами своими;
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;
winks with his eyes, signalsc with his feet, points with his finger,
who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
He winks with his eyes, He [g]shuffles his feet, He points with his fingers;
signaling their deceit with a wink of the eye, a nudge of the foot, or the wiggle of fingers.