Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Притчи
глава 30 стих 26

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Притчи 30:26 / Притч 30:26

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;


The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;


The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;


the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;


hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;


The [f]rock badgers are a feeble folk, Yet they make their homes in the crags;


Hyraxese — they aren’t powerful, but they make their homes among the rocks.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.