Притчи
глава 30 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;
The [f]rock badgers are a feeble folk, Yet they make their homes in the crags;
Hyraxese — they aren’t powerful, but they make their homes among the rocks.