Притчи
глава 28 стих 23
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.
Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.
Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue.
In the end, people appreciate honest criticism far more than flattery.