Притчи
глава 17 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои — благоразумным.
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent.
Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.
Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Even fools are thought wise when they keep silent; with their mouths shut, they seem intelligent.