Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исход
глава 19 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исход 19:10 / Исх 19:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И сказал Господь Моисею: пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои,


And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,


The LORD also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments;


the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments


And the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes


Then the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes.


Then the LORD told Moses, “Go down and prepare the people for my arrival. Consecrate them today and tomorrow, and have them wash their clothing.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.