Исход
глава 10 стих 10
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Фараон сказал им: пусть будет так, Господь с вами! я готов отпустить вас: но зачем с детьми? видите, у вас худое намерение!
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
Then he said to them, “Thus may the LORD be with you, if ever I let you and your little ones go! Take heed, for evil is in your mind.
But he said to them, “The Lord be with you, if ever I let you and your little ones go! Look, you have some evil purpose in mind.a
Pharaoh said, “The Lord be with you — if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.a
Then he said to them, “The Lord had better be with you when I let you and your little ones go! Beware, for evil is ahead of you.
Pharaoh retorted, “The LORD will certainly need to be with you if I let you take your little ones! I can see through your evil plan.