Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 38 стих 29

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 38:29 / Иов 38:29

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, — кто рождает его?


Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?


“From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?


From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven?


From whose womb comes the ice? Who gives birth to the frost from the heavens


From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?


Who is the mother of the ice? Who gives birth to the frost from the heavens?




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.