Иов
глава 3 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
“I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes.”
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil.”
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, for trouble comes.”
I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes.”