Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 12 стих 24

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 12:24 / Иов 12:24

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути:


He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.


“He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people And makes them wander in a pathless waste.


He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth and makes them wander in a trackless waste.


He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.


He takes away the [j]understanding of the chiefs of the people of the earth, And makes them wander in a pathless wilderness.


He strips kings of understanding and leaves them wandering in a pathless wasteland.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.