Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Неемия
глава 7 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Неемия 7:5 / Неем 7:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашёл я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:


And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,


Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record:


Then my God put it into my heart to assemble the nobles and the officials and the people to be enrolled by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written in it:


So my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the common people for registration by families. I found the genealogical record of those who had been the first to return. This is what I found written there:


Then my God put it into my heart to gather the nobles, the rulers, and the people, that they might be registered by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who had come up in the first return, and found written in it:


So my God gave me the idea to call together all the nobles and leaders of the city, along with the ordinary citizens, for registration. I had found the genealogical record of those who had first returned to Judah. This is what was written there:




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.