Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-я Паралипоменон
глава 8 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 8:9 / 2Пар 8:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Сынов же Израилевых не делал Соломон работниками по делам своим, но они были воинами, и начальниками телохранителей его, и вождями колесниц его и всадников его.


But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.


But Solomon did not make slaves for his work from the sons of Israel; they were men of war, his chief captains and commanders of his chariots and his horsemen.


But of the people of Israel Solomon made no slaves for his work; they were soldiers, and his officers, the commanders of his chariots, and his horsemen.


But Solomon did not make slaves of the Israelites for his work; they were his fighting men, commanders of his captains, and commanders of his chariots and charioteers.


But Solomon did not make the children of Israel [b]servants for his work. Some were men of war, captains of his officers, captains of his chariots, and his cavalry.


But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.