4-я Царств
глава 19 стих 27
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я все знаю; знаю и дерзость твою против Меня.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me.
“But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
“ ‘But I know where you are and when you come and go and how you rage against me.
‘But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
“But I know you well — where you stay and when you come and go. I know the way you have raged against me.