Бытие
глава 50 стих 14
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И возвратился Иосиф в Египет, сам и братья его и все, ходившие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего.
And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
After he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him to bury his father.
After he had buried his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had gone up with him to bury his father.
After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.
And after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who went up with him to bury his father.
After burying Jacob, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had accompanied him to his father’s burial.