Бытие
глава 49 стих 24
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
но твёрд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
But his bow remained firm, And his arms were agile, From the hands of the Mighty One of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),
But his bow remained steady, his strong arms stayedl limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
But his bow remained in strength, And the arms of his hands were [g]made strong By the hands of the Mighty God of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel),
But his bow remained taut, and his arms were strengthened by the hands of the Mighty One of Jacob, by the Shepherd, the Rock of Israel.