Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 41 стих 56

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 41:56 / Быт 41:56

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И был голод по всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усиливался в земле Египетской.


And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt.


When the famine was spread over all the face of the earth, then Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians; and the famine was severe in the land of Egypt.


So when the famine had spread over all the land, Joseph opened all the storehousesh and sold to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt.


When the famine had spread over the whole country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.


The famine was over all the face of the earth, and Joseph opened [l]all the storehouses and sold to the Egyptians. And the famine became severe in the land of Egypt.


So with severe famine everywhere, Joseph opened up the storehouses and distributed grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout the land of Egypt.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.