Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 41 стих 30

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 41:30 / Быт 41:30

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

после них настанут семь лет голода, и забудется всё то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,


And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;


and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land.


but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,


but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.


but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land.


But afterward there will be seven years of famine so great that all the prosperity will be forgotten in Egypt. Famine will destroy the land.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.