Бытие
глава 38 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death.
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord killed him.
But Er was a wicked man in the LORD’s sight, so the LORD took his life.