Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 34 стих 3

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 34:3 / Быт 34:3

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.


And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.


He was deeply attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the girl and spoke tenderly to her.


And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her.


His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her.


His soul [a]was strongly attracted to Dinah the daughter of Jacob, and he loved the young woman and spoke [b]kindly to the young woman.


But then he fell in love with her, and he tried to win her affection with tender words.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.