Бытие
глава 32 стих 26
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И сказал ему: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Then he said, “Let me go, for the dawn is breaking.” But he said, “I will not let you go unless you bless me.”
Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.”
And He said, “Let Me go, for the day breaks.” But he said, “I will not let You go unless You bless me!”
Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”