Бытие
глава 28 стих 16
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сём; а я не знал!
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
When Jacob awoke from his sleep, he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I wasn’t even aware of it!”