Бытие
глава 25 стих 32
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве?
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
Esau said, “Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?”
Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?”
“Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”
And Esau said, “Look, I am about to die; so what is this birthright to me?”
“Look, I’m dying of starvation!” said Esau. “What good is my birthright to me now?”