Бытие
глава 19 стих 35
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.
So they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up.
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.