Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


4-я Царств
глава 9 стих 5

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 4 Царств 9:5 / 4Цар 9:5

Фильтр: все BJS BBB

и пришёл, и вот сидят военачальники. И сказал: у меня слово до тебя, военачальник. И сказал Ииуй: до кого из всех нас? И сказал он: до тебя, военачальник.


і прыйшоў. І вось сядзяць ваеначальнікі, і сказаў: у мяне слова да цябе, ваеначальніча. І сказаў Іуй: да каго з усіх нас? І сказаў ён: да цябе, ваеначальніча.


I ўвыйшоў, і вось, сядзяць вайводцы. I сказаў: «У мяне слова да цябе, вайводца». I сказаў Егу: «Да каго з усіх нас?» I сказаў ён: «Да цябе, вайводца».


І калі ён прыйшоў, акурат сядзелі разам начальнікі войска. І ён сказаў: «Маю табе, князь, сказаць слова». Егу сказаў: «Катораму з усіх нас?» А ён сказаў: «Табе, князь».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.