2-я Царств
глава 7 стих 26
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И да возвеличится имя Твоё вовеки, чтобы говорили: «Господь Саваоф — Бог над Израилем». И дом раба Твоего Давида да будет твёрд пред лицом Твоим.
І хай узьвялічыцца імя Тваё навекі, каб казалі: Гасподзь Саваоф — Бог над Ізраілем. І дом раба Твайго Давіда хай будзе цьвёрды прад абліччам Тваім.
I хай узьвялічыцца імя Твае навекі, каб казалі: “СПАДАР войскаў — Бог над Ізраелям”. I дом слугі Твайго Давіда хай будзе ўмацаваны перад відам Тваім.
каб слаўленым вечна было імя Тваё, і каб казалі: “ГОСПАД Магуцьцяў ёсьць Бог Ізраіля”. А дом слугі Твайго Давіда будзе моцна стаяць перад Табою.