Библия 1Цар 1 Царств 30:20 › сравнение

1 Царств 30:20

Сравнение:
1 Царств 30:20


и взял Давид весь мелкий и крупный скот, и гнали его перед своим скотом и говорили: это — добыча Давида.

Он забрал все отары и стада, и его люди гнали их впереди остального скота, говоря: — Это добыча Давида.

Также Давид захватил все стада и отары амалекитян, и погнали их израильтяне перед собственным скотом, называя их добычей Давида.

Современный перевод РБО

Он захватил также стада овец и коров. Воины гнали перед собой скот, говоря: «Вот добыча Давида!»

Давид захватил также все стада и отары амалекитян, их погнали перед собственным скотом, назвав их добычей Давида.

Давид взял весь мелкий и крупный скот, они гнали его перед своим скотом и говорили: «Это — добыча Давида».

Давид взял всех овец и рогатый скот и перегнал животных вперёд, говоря: «Это — добыча Давида».

Давид взял всех овец и рогатый скот, и люди погнали их впереди другого скота, говоря: "Это — добыча Давида".

И взял Давид весь мелкий и крупный скот, и гнали оный впереди тех стад, и говорили: это добыча Давидова.

и҆ взѧ̀ даві́дъ всѧ̑ стада̀ и҆ па̑ствины, и҆ погна̀ пред̾ плѣ́номъ: и҆ плѣ́нъ ѻ҆́ный нарица́шесѧ се́й плѣ́нъ даві́довъ.

и взя Давид вся стада и паствины, и погна пред пленом: и плен оный нарицашеся сей плен Давидов.

Параллельные ссылки — 1 Царств 30:20

Синодальный перевод:
Рим 8:37; Чис 31:9-12; 1Цар 30:26; 1Пар 18:11; 2Пар 14:15; 2Пар 20:25; Ис 53:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.